

“A gentle response defuses anger, but a sharp tongue kindles a temper-fire.” — Proverbs 15:1 (The Message)
We looked at how the reply given by the elders of Israel who returned from Babylon softened the heart of the king and resumed the halted work of construction of the temple.
Now we see another controversial passage where the reply of Jesus to a loving Canaanite mother seems to be very rude and contrary to Solomon’s wisdom. Could One greater than Solomon truly answer a humble request with harshness? Both moments, though centuries apart, reveal how the tone of a reply exposes the heart’s depth—whether in ancient Israel or in Galilee.
Let’s decode the incident that happens in Matthew 15:21–28 and Mark 7:24–30.

The Setting
Jesus traveled north, out of Jewish territory — not to preach and heal but to lie low for a while after doing and saying some risky things.
At that time, a Canaanite mother (Syrophoenician woman) approached Jesus.
“Canaanite” (Matthew’s term) links her to the ancient enemies of Israel — descendants of the peoples God told Israel to drive out of the land (Deut. 7:1–2). This emphasizes the deep historical division between Jews and Gentiles.
“Syrophoenician” (Mark’s term) is a more contemporary description, meaning she was from Phoenicia under Syrian rule — a Gentile of Hellenistic culture.
Her daughter’s condition (tormented by a demon) and her appeal to Jesus show her desperation and faith, despite being outside Israel’s covenant.
The compassion-less disciples were asking Jesus to “send her away” — the same answer they gave when Jesus fed the 5,000. But Jesus was not sending her away.
To a loving mother’s request He gave an answer — one that some today use to accuse Jesus of chauvinism or ethnic superiority.
Is that true?
The Messianic Tension
“I was only sent,” replied Jesus, “to the lost sheep of the house of Israel.” (v. 24 – NTFE)
The redemption through Israel was conscious in Jesus’ ministry and also in early church ministry. That is the reason in Matthew 10, when Jesus sent the 12 disciples, He never sent them to Gentiles or to the Samaritans (10:5–6). Paul also acknowledges this in Romans 15:8–9.
Jesus is aware that He is the Messiah and that He must not be distracted from the messianic vocation that will lead Him to the cross.
But His compassion is saying — “Is there a latch for love?” (அன்பிற்கும் உண்டோ அடைக்குந்தாழ்).
So, in the mind of Jesus there is a tension going on:
Should I focus on My vocation or should I obey My compassion?
To take a decision, He states a parable (Bible scholars note that Jesus likely spoke this as a teaching image, not in a rough tone)



The Parable and Its Meaning
The loving Canaanite mother prostrated and begged Jesus to help.
“It isn’t right,” replied Jesus, “to take the children’s bread and throw it to the dogs.” (v. 26 – NTFE)
Every Jew prayed three times thanking God for not making him a woman, a dog, or a Gentile.
Is Jesus, as a Jew, echoing this prejudice?
Let us look linguistically:
Kynarion (κυναρίον) is not the usual word for “dog.”
The ordinary Greek word for dog is kyōn (κύων), used pejoratively to describe stray, scavenging, unclean dogs (Phil. 3:2; Rev. 22:15).
Kynarion, however, is a diminutive form — literally meaning “little dog” or “puppy.”
In first-century context, the diminutive softened the word. It implied a household dog or pet that stayed inside and fed from under the table — not the despised street dogs of Jewish imagery.
In Jewish homes, dogs were not kept as pets. They were seen as unclean, like pigs.
However, the woman Jesus spoke to was not Jewish, but a Gentile from Syrophoenicia (Mark 7:26).
In Greco-Roman culture, attitudes toward dogs were very different:
Dogs were often kept as pets, especially in Hellenistic cities like Tyre and Sidon.
Archaeology from first-century Roman and Phoenician regions shows mosaics and figurines of small dogs under tables.
Roman literature even mentions lapdogs as beloved household companions.
So while a Jewish listener would have recoiled at the word “dog,” a Gentile listener — like this mother — would immediately understand the domestic image of little dogs eating crumbs under the table.
Jesus intentionally chose a metaphor familiar to His Gentile listener, not a literal comment on ceremonial purity.
The imagery worked in her world, not necessarily in His disciples’ Jewish world.
Faith That Breaks Barriers
Understanding the parable, the loving mother replied,
“I know, Master,” she said. “But even the dogs eat the scraps that fall from their master’s table.”
Since the tone of Jesus was teaching, not harsh, her reply was also soft and perceptive — she understood the imagery and said, “Even the puppies eat the crumbs.”
Hearing that, Jesus said,
“You’ve got great faith, haven’t you, my friend! All right; let it be as you wish.” (v. 28 – NTFE)
In the Gospels, two miracles stand out among the Gentiles — the centurion who came for his servant and the Canaanite mother who came for her daughter.
In both cases, Jesus appreciated their great faith. To the centurion, He even said He had not seen such faith in all Israel.
Here, Jesus expresses His tension between His messianic vocation and His compassion.
But when Matthew’s Gospel was written around AD 80–95, something had changed —
those once called “dogs” had now become children alongside others.
The King of the Jews had become the Saviour of the world.
Reflection
Jesus’ conversation with the Canaanite mother was never about exclusion — it was revelation.
It revealed that divine purpose and divine compassion are never enemies; they meet in the heart of Christ.
Her story challenges us to ask:
- When heaven seems silent and when God’s response feels hard, will we still kneel closer in faith, believing that even the crumbs of His grace are enough to heal us?
- “The King of the Jews became the Saviour of the world — and in His kingdom, there are no outsiders at the table.”

Watson Selvasingh J, writes to ignite thought and strengthen faith. Through short reflections shaped by study and life experience, I seek to encourage you to walk closer with God each day.
Leave a comment